L'uomo e le stelle

 

Home   Presentazione   Glossario   Conclusioni


Dalle meridiane
alla Teoria
della Relatività
 
Lavori multidisciplinari
Le comete tra realtà
    e immaginazione
Deep Impact,
    missione cometa
Area Letteraria
Premessa
Italiano
Latino
Inglese
Francese
Cinema
Storia
Area Scientifica
Matematica

Latino

 Astrologo
    nel pozzo

Fetonte
    sul carro
    del padre
    sole
L'asino e
    la luna

L'astrologo
    ha detto
    la verità

Opinioni
    medievali
    sulla luna

Romolo

Numa Pompilio  Tullo Ostilio Anco Marzio   
Tarquinio Prisco Servio Tullio  Tarquinio il Superbo Il consolato
I tribuni della plebe Indice frasi  Indice grammatica Notizie sui re di Roma

Frase 1              

Numa nullum bellum gessit, sed mores et religiones Romanis constituit, quos (=che, comp. ogg)  aliae gentes praedones et semibarbaros iudicabant, cum Sabinas rapuissent ut uxores haberent. Annum in decem menses descripsit, prius confusum sine aliqua (senza alcuna) supputatione.

Numa,ae,m = Numa 

bellum,i , n = guerra

nullus,a,um = nessuno

gero,is,gessi,gestum gerere = fare

sed = ma

mos, moris,m = abitudini, costumi

religio,onis f= cerimonia religiosa

alius,a, um = altro (genitivo in -ius e dat. in -i)

gens,entis, f = gente, popolazione

praedonis,is m = bandito, predone

semibarbarus,a,um aggettivo = incivile

iudico,as,avi,atum,are = giudicare 

annus,i,m = anno

in decem = in dieci

mensis,is m = mese

describo,is,descripsi, descriptum,describere = suddividere

prius = prima

confusus,a,um = confuso

sine + abl. = senza

supputatio,onis f = suddivisione

traduzione sotto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRADUZIONE

Numa (non) fece alcuna guerra, ma stabilì le abitudini e le cerimonie religiose per i Romani, che prima le altre popolazioni giudicavano predoni e incivili, avendo rapito le donne dei Sabini per avere (delle) mogli. Divise l'anno in dieci mesi, prima confuso senza alcuna suddivisione.  

Index