L'uomo e le stelle

 

Home   Presentazione   Glossario   Conclusioni


Dalle meridiane
alla Teoria
della Relatività
 
Lavori multidisciplinari
Le comete tra realtà
    e immaginazione
Deep Impact,
    missione cometa
Area Letteraria
Premessa
Italiano
Latino
Inglese
Francese
Cinema
Storia
Area Scientifica
Matematica

Latino

 Astrologo
    nel pozzo

Fetonte
    sul carro
    del padre
    sole
L'asino e
    la luna

L'astrologo
    ha detto
    la verità

Opinioni
    medievali
    sulla luna

 

Index

Le frasi principali

DIFFICOLTA'E CONSIGLI

ESEMPIO

Le frasi principali, come è noto,  costituiscono il sostegno, il fulcro di tutto il periodo e in latino, come in italiano, hanno molto frequentemente il verbo all'indicativo.

Attenzione! Esistono anche i congiuntivi indipendenti (esortativo, potenziale, ottativo...), ma sono molto meno frequenti dell'indicativo.

Difficoltà e consigli

Se è vero che la grandissima maggioranza dei verbi delle principali sono all'indicativo, è anche vero che non tutti gli indicativi sono verbi della principale. Se l'indicativo è preceduto da un pronome relativo o da una congiunzione subordinante, questa frase è, ovviamente, una subordinata.

 Per tradurre bene un periodo è bene dunque identificate innanzitutto il verbo della principale con il seguente procedimento:

  1. Sottolineare tutti i verbi
  2. Distinguere gli indicativi
  3. Controllare quali sono preceduti da pronome relativo o congiunzione subordinante ed unire questi elementi al verbo che reggono con un segno;
  4. Isolare l'indicativo o gli indicativi che non sono retti da nulla; si tratta della principale e delle coordinate;
  5. Identificare gli altri verbi e le congiunzioni dalle quali sono rette per capire di che tipo di subordinata si tratta;
  6. Dare a ciascun verbo il suo soggetto ed eventualmente il complemento oggetto
  7. Tradurre poi gli elementi secondari.

  Non confondere principale e reggente!

Esempio

Caesar, cum infines Gallorum pervenisset, equitatum misit ut hostium impetum sustineret.
Traduzione letterale: 
Cesare, essendo arrivato nel territorio dei Galli, mandò la cavalleria affinché sostenesse l'attacco nemico.

Vai al metodo per tradurre

Index